全部展开全部折叠

文以载法

毛锡强 顾问律师丶前副法律草拟专员

毛锡强
毛锡强(中) 在2022年主讲「从法律草拟律师角度,探讨以浅白英文及中文拟备法律文书」

在1987年,我得知法律草拟科获委予负责法例双语化的艰巨任务,在双语立法计划之下,法例将以中文及英文草拟和订立,为建设全面双语法制,先前只以英文订立的法例,均需备有真确中文文本。我由此而首度认识法律草拟科的工作。当时我的实习期将届结束,并已立志于获取律师资格后,在一个能够对生于斯长于斯的香港及其法律制度贡献一己力量的岗位上,发展法律事业。1988年福缘临门,我有幸跻身法律草拟科的行列。

法律草拟律师的职责,是分析政府总部各政策局所发出的草拟委托书,擘划所需法例的框架,构思如何借着精严明达的法例条文,体现政策局所倡议的政策,并逐字逐句撰写成文。草拟法律事工艰深,须心无旁鹜,思考缜密,明察秋毫,才可期有成,即使看似显浅的条文,有时亦需费煞思量方能拟就。撰写准确反映政策用意的精密条文,确保不致有纰漏,并且能在付诸实施时行之有效,诚非易事,使中文文本及英文文本的读者均能便捷掌握文义,益发困难,若能将各项元素铺排得井然有序,令条文既周密又清晰,个中的满足感实非外人所能道。个人的努力成果,在离休甚至离世之后,仍将对法例读者有所裨益,委实是莫大福分。

法律草拟科并无将草拟律师按政策范畴分组,每位律师均有机会与各个政策局共事,并涉猎不同法律课题,得以观视本来未必能够接触的社会角落,内容如此变化多姿的法律工作,为数寥寥。我虽已任事凡三十多年,但每当接获草拟任务,仍觉兴味盎然,因为法律草拟律师渡过初始的学习期之后,每一项工作均有其独特之处,不可照本宣科套用先前做法。草拟项目可能是一套全新法例,或是对现有一套法例作全幅修订,又或是增润现有架构,并确保新旧条文衔接无虞。我们往往同时担纲草拟多项法例,故此时间管理及项目管理技巧不可或缺。法律草拟非可由草拟律师闭门独力完成,团队成员务须通力合作,法律草拟律师需与来自政策局和部门、法律草拟科以至律政司内负责提供法律意见的单位的相关同僚戮力同心,协作沟通技巧亦至为重要。

在草拟过程中,草拟律师全程参与相关政策的构思,所以不乏机会出力形塑法例的施行细节,我们时刻在香港社会进程的前沿效力。优良法例是我们珍如拱璧的法治的基石,草拟法律与其说是一项职业,毋宁说是一项使命。倘若你正在寻觅一份时刻砥砺思维的工作,并藉此对社会作出长远贡献,法律草拟定能让你实践志愿。对有志运用专业知识、语言造诣及创意笔触服务社群的律师而言,法律草拟科会是你施展抱负的舞台。

倘佯于文字与法律之间

陈颖恩 高级助理法律草拟专员

陈颖恩
陈颖恩(左一)参加2018年法律草拟科春茗

不经不觉,我已加入法律草拟科这个大家庭多个年头。回想当日,因从小对中文有浓厚兴趣,因侥幸获得「欧成威先生奖学金」*而认识法律草拟科,因当见习律师期间到法律草拟科实习而爱上法律草拟的工作,成为律师后,便毫不犹豫地选择在法律草拟科工作至今。

时光荏苒,白驹过隙,这些年来,我涉猎了不同范畴的法律草拟工作,从初出茅庐跟前辈边学边做,为智能身分证设定法律框架,到与时任法律草拟专员合作草拟最低工资条例,至参与浩大的公司法及清盘法重写工程、制作一篮子逾百条规管船只航海安全的法例、不眠不休拟备「限聚令」、监制过百条为新冠肺炎而立的济众减免费用规例,到近期的引入海外医学人才条例等等,上天下海,日日新奇。其中的济众减费规例,筹备过程虽然紧急艰辛,却乐见成品即为所用,配合政府纾解民困的政策。

在每项法例的草拟过程中,我皆可接触不同政策局及部门的同事,了解相关法例的背景及政策,让我增广见闻,眼界大开;而我也因此与不少其他部门的同事结为朋友,实在是额外的收获。

若要从法律草拟工作中,选出其中最具挑战性的一环,我会说是如何令法例的中文文本更浅白易明、更利便市民理解。众所周知,香港现行的普通法制度,源自以英语为本的法律制度,很多固有的法律概念,皆植根衍生于英语案例。例如,在拟定中文法律用语时,如将源自英语世界的词语作生硬字面翻译,便容易显得突兀。

自双语立法计划开展以来,法律草拟科各同事竭力提升法例中文文本的质素,从读者的角度出发,将复杂艰涩的法律概念,以浅白用语、简单短句、符合中文语法的句式表达出来。臻致完善,未必可一蹴而就,有赖反复改良锤炼,方见成果。

法律草拟专业,不单是一份工作,也是一门结合语文及法理的艺术、一项使法律得以普及的使命、一份对法治的贡献。希望未来更多后起之秀,能接我们的棒,薪火相传,继承香港的法律草拟工作,精益求精,使法律在香港进一步普及,惠及广大市民。

*欧成威先生乃法律草拟科前副法律草拟专员,鞠躬尽瘁筹谋为当时只有英文文本的香港法例拟备中文文本,惜不幸于1992年英年早逝。社会各界为表彰其对香港法律草拟发展的贡献,成立「欧成威纪念基金」及设立奖学金。其中一项奖学金,颁予香港大学「在法律中使用中文」的课程中表现最佳的法律系学生。

从私人执业转换到法律草拟的世界

陆璟恒 高级政府律师

陆璟恒
陆璟恒在2016年参加有关法律草拟的讲座

我在2014年加入法律草拟科成为政府律师。自此从事草拟条例草案及附属法例的工作。

我原在一所本地律师行受训,继而从事民事诉讼工作,历时多年。在我的诉讼生涯中,我忙于应付不少商业、银行业及司法复核案件。

法庭讼辩工作之外,身为诉讼律师,少不免要草拟法律意见、法庭诉讼书以及法庭命令等文件,我乐于在这些工作中趁机会多动脑筋,尝试用最简明及缜密的方式,表达和铺陈复杂的思路。

诉讼工作也有不少研读和分析成文法例的机会。这使我渐生好奇,究竟成文法例是如何草拟?草拟专业生涯又是什么光景?不久我便开始思索应否寻找时机,开展法律草拟专业的生涯。

转换职场轨道殊非易事,我经思量再三,才决定纵身一试。当我决志转职之后,方发现不少草拟同事与我一样,均曾在私人范畴执业,这使我感觉踏实了许多。

法律草拟科欢迎来自不同背景的律师加入,并且尽力协助私人执业的律师转型。

我初来甫到,即获派一位草拟专业的伙伴助我安顿下来。这位伙伴毫不吝啬地分享经验,也乐于随时为我解答草拟新手的各种疑难。

我所属的团队中审阅拟稿的上司很关心我适应草拟专业的进度,不时给予周密的评语及建议,助我改进草拟条文和处理复杂草拟项目的能力。

法律草拟科非常着重在职培训,我在草拟生涯伊始,即获委以任务。

在我草拟专业生涯起初的数周内,我获分发草拟一项条例草案的任务。能够参与从草拟初稿、反复修改后定稿、呈交行政会议核准、出席立法会审议会议、以至最终刊宪的各个阶段,我从中获得莫大的满足感。

法律草拟科有自己的知识资料库及图书馆。其中有完善法律草拟专书、手册、辞典、学刊及资料库藏,供我遇有疑难时参考。

法律草拟科用心按同事的经验及专业发展需要,指派草拟项目及工作。每一位同事的工作均不拘限于某一范畴,然而在负责某项目时,则须钻研与该项目有关的政策及法例。

草拟法律并不简单,需要不少的专注力、毅力、对细节的注重、对迥异的中英双语的敏锐触觉、以及不少的创意。如你自觉具备所需条件,并乐于面对挑战,你可能正适合在法律草拟科一展抱负。

实现我梦想的地方

蔡天佑 高级政府律师

蔡天佑
蔡天佑(左二)参加2019年法律草拟科圣诞联欢会

我对法律草拟的兴趣源自于在律师行实习时协助草拟合约的经验。我虽然喜欢草拟合约,但明白合约的适用范围有限,通常只规管合约各方的行为。对比起草拟合约,我更想草拟对社会有较大适用范围的法律文件(如法例等)。当我得悉法律草拟科草拟香港大部分法例时,便萌生了兴趣,希望完成实习后加入法律草拟科工作。

我在2017年底加入律政司,获派到民事法律科的民事诉讼组工作。在该组时,我深深了解到很多针对政府的诉讼都源于一些社会问题,而这些问题可藉制订新法例得以有效解决。这个体会令我更希望能够参与草拟法例的工作。于是,我透过律政司的跨科调职计划申请调往法律草拟科。终于,我梦想成真,在2019年4月借调法律草拟科工作一年。

我虽然很兴奋能够加入法律草拟科,但也担心新的工作环境不易适应,皆因我缺乏法律草拟经验,也怕过往的工作经验未必适用。然而,我很快发现自己过虑了!

法律草拟科为我提供许多培训。尤其是,我获提名参加刑事检控科举办的培训课程。该课程令我获益良多,我从中学会了在草拟罪行及免责辩护条文时,须多加留意的地方。

我亦受惠于法律草拟科循序渐进的工作分配模式。刚开始时,我在上司的督导下自行处理相对简单的草拟工作。复杂的项目,则伙拍资历较深的同事共同草拟。这种合作安排,让我能从资深同事学习到如何处理有关项目的政策、法律和草拟问题。此外,上司对我的工作给予的指导和提点,无疑也促使我有所进步。

我过往的工作经验对法律草拟工作很有帮助。从诉讼工作获得的法庭程序知识,让我能有效率地处理《高等法院规则》(第4章,附属法例A)的修订工作。再者,我的诉讼经验使我能从诉讼律师的角度分析条文,识别草稿条文中的漏洞和歧义,这有助我把条文草拟得更精准。

我借调到法律草拟科一年期间,万分享受我的工作。工作虽然具挑战性(例如,看似简单的项目需要花上很多心思和创意,而某些工作必须在紧迫的时限内完成),但很有趣,且触及香港发展的不同范畴,例如订定税务宽免、强化保险业的监管框架、将窥淫订为罪行,以及减少公园的噪音问题。我对能够草拟对社会有所裨益的法例感到自豪。当借调期完结后,我喜获安排正式调往法律草拟科工作。我迄今仍坚信我的工作既有趣,亦能贡献社会,而法律草拟科亦确是有助个人和事业发展的好地方。

如果你想运用你在法律和语言方面的技能为香港的发展出一分力,法律草拟科会是最适合你的地方。

觅道法律草拟

何炜筠 政府律师

何炜筠
何炜筠(右)在2019年农历新年写挥春装饰办公室

你如何知道某个职业适合自己?

有些人要经过一番寻觅,才能遇上对的职业。当我在一份政府刊物,读到法律草拟科的简介的时候,我正任职翻译。我想,可以运用创作力和对文字的热爱,来撰写与普罗大众息息相关的法律,好像满有意思的。

于是,在律政司见习律政人员的面试当中,我恳切地对考官说,希望在两年的见习律师训练期间,到法律草拟科受训三个月。我有幸得偿素愿,及后又加入法律草拟科任职政府律师。

纸上练兵

但难题来了:到底如何草拟法律呢?学校可从没教过。前辈的过来人之谈,令我安心不少:「大家都是通过工作来学习,汲取实战经验,基本功自然与日俱进。」

事实的确如此。在见习受训期间,我就获派实际工作。同事都乐于把办公室门敞开,菜鸟如我可随时请教。同僚如友侪,也让大家比较敢于提问。当然,如果是上司在审阅我的拟稿后向我发问,那是令人生畏的,但这更鞭策我要随时准备充足。

求知致用

日子有功,我愈来愈了解草拟人员的职责。从事草拟,与从事翻译,实有异曲同工之处:两者均讲求好奇心和清晰表达的能力。草拟人员获分配的工作,不囿于个别政策范畴,所以好译者的金科玉律「广纳各方知识,钻研某一领域」,同样适用。相较而言,草拟工作的可贵之处,就是我们可以索究草拟委托书所带出的政策,而非仅仅接纳其中所言。

我逐渐掌握到问出要点的技巧。在工作上愈加得心应手,固然使人满足。同时,成就感也源自于明了自己的工作,实在有意义。

贡献实事

尽管我年资尚浅,仍不时有机会配合资深同事,处理较重要的项目。一般来说,我会负责草拟中文文本。参与《预防及控制疾病条例》(第599章)之下规例的立法工作,令我印象尤为深刻。

2020年春夏之际,本港急需订立法例,应对疫患。一时间,办公室各人抖擞精神。任务愈是艰巨,我的斗志竟愈是高昂。一方面,我喜欢与不同部门的同事并肩作战,另一方面,亦有感我们的付出不可或缺。当我在电视上看到主播引述规例条文,更深深体会到这一点。

即使自己有份草拟的条文,在社会上流传甚广,我也不会因此沾沾自喜。反之,我明白正因为市民大众都会参阅法例,我们更要精益求精,力臻完善。草拟一事,为求文意清晰,须上下求索,其路漫漫,有如艺术家追求至美境界。

亦正为此,我相信自己找到了适合的路。